QUAND LES POULES AURONT DES DENTS – les expressions françaises rigolotes avec équivalences anglaises – WHEN PIGS FLY.
Exemple 1 – avoir un chat dans la gorge / to have a frog in your throat :
Exemple 2 – Tomber dans les pommes / pass out :
Vous avez décidé d’apprendre le français et de devenir francophone ! Mais que veulent bien dire les expressions que les français utilisent « à tout bout de champs » :
-avoir un chat dans la gorge ?
-né avec une cuiller d’argent dans la bouche ?
-sentir la moutarde monter au nez ?
-tâter le terrain ?
-battre le fer tant qu’il est chaud ?
Vous allez pouvoir apprendre les expressions françaises les plus utilisées par les français, illustrées par de beaux dessins humoristiques avec précisions. Et pour vous aider à comprendre le sens des expressions, nous avons ajouté les expressions équivalentes anglaises !
Chaque langue a ses propres expressions qu’on ne peut pas traduire directement parce qu’elles n’auraient pas de sens : ce sont les expressions idiomatiques anglaises ou les expressions françaises.
Vous ne devez donc pas apprendre à traduire les expressions françaises en anglais, mais à mémoriser ce qu’elles signifient.
Les poules et les cochons vont vous y aider !